logo d51

Испанский язык

Preposiciones - несколько устойчивых выражений на Испанском с использованием предлогов

Ir de compras - идти шопиться, но можно сказать и ir a la compra - идти за покупками в магазин. Чаще hacer la compra - делать покупки, закупки

Ir de vacaciones - ехать в отпуск, ехать на отдых, отправиться на каникулы

Ir en autobus - ехать в автобусе (добираться автобусом), нельзя сказать ir por el autobus - это как идти по автобусу. Также ir en avion, ir en taxi

Ir a pie - идти пешком

Saber de memoria - знать наизусть, заучить, выучить, другие варианты aprender de memoria (затвердить, вызубрить), estudiar de memoria (выучить наизусть)

Estar en forma - быть в физической форме

Estar a gusto - мне нравится, мне понравилось, мне хорошо. Описывается состояние души. Например, Estoy a gusto aqui - мне здесь нравится, мне здесь удобно, мне здесь хорошо. Estoy a gusto con amigos - мне хорошо с друзьями. Estoy a gusto haciendo algo - мне нравится делать что-то.
Estar a disgusto - то же самое, но не нравится
Очень интересная форма выражения состояния, не имеющая аналогов в русском и немецком языках, а потому не имеющая дословного перевода. В английском ближе всего к I`m glad to be here (be with you). В русском схоже с "я удовлетворенный здесь (с вами)", но с использованием глагола нравится, у которого для такого выражения даже нет подходящей формы.

Ir de viaje - поехать в путешествие, но ir a viajar - поехать путешествовать.

Estar a oscuras - сидеть в потёмках, оставаться в неведении, действовать вслепую, НО: estar en la oscuridad - буквально "находиться в темноте"

Estar de pie - стоять на ногах, оставаться на ногах

Ir a escondidas (прятаться) - скрываясь, тайком, тихонько, на цыпочках. Jugar al escondite - играть в прятки.

Salir por patas - валить быстро, пока не поймали. Patas - лапы. С этим словом существует очень большое количество идиоматических выражений, например, patas arriba - вверх ногами, вверх тормашками.
 

Лексика про криминал

В испании разрешено курить с 16 лет
На дискотеку пускают с 18 лет
Алкоголь тоже только с 18 лет
Нарушение этих правил относится к нарушениям закона

Droga blanda - наркотик разрешенный
Droga dura - наркотик сильный, запрещенный
Cigarrilla de porros - сигарета с планом
Victima - жертва преступления, пострадавший
Ladron - вор
Violencia - нападение, грабеж, насилие
Crimen - преступление, убийство
Portada - первая полоса в газете
Noticias - новости
Sucesos - происшествие, событие
Bomba - бомба
Explocion - взрыв
Investigar - раскрыть преступление
Investigacion - расследование
Mientras - в то время, как; пока; между тем
Sospechoso - подозреваемый
Amante - любовник, любовница
Pelea - ссора, драка
Humano - гуманный
Ruidoso - громкий
Animal - как животное, бешеный, брутальный
Caval - продуманный, взвешенный
Обновлено ( 24.04.2013 12:33 )
 

Различия трёх прошедших времён на одном примере

Различия трёх прошедших времён испанского языка на одном примере:


El sabado pasado he comido pasta - в прошлую субботу я ел пасту (preterito perfecto, неопределенное время в прошлом)

Este fin de semana he comido pasta - в эти выходные я ел пасту (preterito perfecto, период ещё длится)

El fin de semana pasada comi pasta - на выходных я ел пасту (preterito indefinido, точное время в прошлом)

Antes era la amante de Pepe - раньше я была любовницей Пепе (Preterito imperfecto, описание прошлого)

La semana pasada fui la amante de Pepe - на той неделе я была любовницей Пепе (preterito indefinido, снова описание, но указан конкретный момент в прошлом)

Yo termine mi relacion con Pepe - я закончила свои отношения с Пепе (preterito indefinido, действие в прошлом)

La relacion con Pepe estaba mala - отношения с Пепе были плохими (preterito imperfecto, неопределенный момент в прошлом, период)
Обновлено ( 16.05.2013 15:25 )
 

Применение глагола Llevar в испанском языке

Глагол llevar имеет множество применений, в том числе в большом количестве идиоматических выражений. Рассмотрим несколько вариантов применения:

1. Ropa y complementos (одежда и аксессуары): Llevar la ropa - носить одежду

Camisa - рубашка с пуговицами
Cuello - воротник
Camiseta - футболка
Falda - юбка
Pantalones - брюки
Pantalones vaqueros или просто vaqueros - джинсы
Zapatos - туфли
Zapatillas - кроссовки
Zapatillas de estar por casa - тапочки для дома
Chaqueta - жакет, пиджак, кофта
Gorro - шапка
Gorra - бейсболка, кепка
Sombrero - шляпа
Botas - ботинки, сапоги
Zapato con tacon - туфли на шпильке
Tacones - шпильки
Zapato con plataforma - туфли на платформе
Traje - костюм
Corbata - галстук
Sudadera - толстовка
Sudadera con capucha - толстовка с капюшоном
Guantes - перчатки
Abrigo - пальто
Bufanda - шарф
Vestido - платье, наряд
Biquini - бикини
Banador - плавки или купальник
Braguitas - трусы женские
Calzoncillos - трусы мужские
Slip - трусы плавками
Boxers - трусы боксеры
Sujetador - лифчик
Blusa - блузка
Jersey - свитер
Chaleco - жилет
Mango - рукав
Sandalias - сандалии
Chandal - спортивный костюм, треники
Cartera - кошелёк
Gancho - заколка, шпилька
Anillo - кольцо
Reloj - часы
Gafas - очки
Cadena de oro - золотая цепочка
Pulsera - браслет
Collar - колье

2. Eso ya no se lleva - это уже не в моде

Быть в моде применительно к предметам, стилю, музыке, персоне и т.д. Быть модным, актуальным.
Всегда используется приставка SE
Можно использовать в прошлом, настоящем и будущем
Ahora se lleva el iPhone 5
Antes se llevaba Nokia 3310

3. Llevarse bien/mal con una persona - иметь хорошие или плохие отношения с кем-то

Me llevo mal con un alquilino

Caer bien/mal - любить или не любить чьи-то черты характера, но необязательно иметь отношения с этим человеком
Cae bien a Bruce Willis - мне по нраву Брюс Уиллис

4. Llevar un objeto a un lugar - Принести предмет в какое-то место

Llevare el libro a la biblioteca - я принесу (верну) книгу в библиотеку
Llevar una persona a un lugar - he llevado mi hermano al aeropuerto - я привез брата в аэропорт
 

Испанские приметы

Наступить в собачью какашку в испании - на удачу

Если что-то падает, значит о тебе кто-то вспоминает


 
Страница 11 из 13.

Цитата дня

Знать и думать, что не знаешь - высшее;
Не знать, а думать, что знаешь - ошибка.
Лао-Цзы

20 последних уроков испанского


Последние новости

Популярное

Google+