Предлог Por
1. Причина действия (la razon, la causa, el motivo ) - porque ?Porque всегда используется с глаголом.
Например: me han espedido del trabajo porque he llegado tarde
- Sustantivo (причина, из-за) - Me han despedido del trabajo por mi tardanza
- Adjetivo (прилагательное) - Me han despedido del trabajo por tardona
- Infinitivo - Me han despedido del trabajo por tardar
2. Partes del dia - для обозначения времени дня
Por la manana (08.00 - 12.00) - утром
por la tarde (15.00 - 21.00) - днем
por la noche (21.00 - 07.00) - вечером
НО: al mediodia (12.00 - 15.00) - в полдень
a medianoche (00.00) - в полночь
de madrugada (00.00 - 07.00) - ранним утром
НИКОГДА: En la manana
3. Lugar de paso - путь, траектория движение, как вы поедете
Por la calle - по улице
Por donde vas a tu casa - ты как пойдешь до дома?
Por el estacion - по станции
4. Medios - средства связи
Hablar por telefono - говорить по телефону
Por Internet - по интернету
Por correo - по почте
5. Cambio - замена чего-то на что-то
Cambio mi bolígrafo por tu Ferrari - я меняю свою ручку на твой Феррари
6. Momento inexacto - неточный момент времени
Iré a Inglaterra por agosto - Я поеду в Англию где-то в августе
7. Lugar inexacto - Неточное местоположение
Yo vivo por la salida de Valencia a Alicante - Я живу на выезде из Валенсии в сторону Аликанте (указывают район или примерную зону проживания), vivo por la escuela- живу в районе школы, около школы
8. Estar sin+infinitivo
Los platos están por fregar - Тарелки для мытья, тарелки не помыты
Разница между por и porque
Porque всегда требует глагола в персональной формеPorque hace frio
Por используется в сочетании
Por + infinitivo
Me despiden del trabajo por venir siempre tarde - меня уволили с работы потому что я всегда опаздывал
Por + sustantivo
Me despiden del trabajo por mis retrasos - меня уволили с работы за мои опоздания
Por + adjetivo
Me despiden del trabajo por tardona - меня уволили с работы за нерасторопность
Предлог Para
1. Finalidad (objetivo) - цель действияYo viajo a China para estudiar chino - я ездил в Китай чтобы выучить китайский язык
Para + infinitivo
2. Destinatario - сделать что-то для кого-то
Ayer cocino una tarta para mi amigo - я вчера приготовил торт для своего друга
Esto para ti! - Это для тебя!
3. Direccion (destino), куда вы поедете
Voy para mi casa = voy a mi casa - я иду домой
4. Opinion - чье-то мнение
Para mi madre soy lo mas guapo del mundo - для моей мамы я самый красивый
5. Fecha limite - ограничение срока действия
Las actividades son para mañana - Занятия будут до завтра, послезавтра уж не будет
6. Momentos exacto - Действие к конкретному моменту времени
Iré a casa para el cumpleaños de mi madre - Я приду домой точно к дню рождения матери
6. Estar a punto de + infinitivo - Вот-вот что-то произойдёт
Está para llover - Вот-вот пойдет дождь
< Предыдущая | Следующая > |
---|
Новые материалы по этой тематике:
- 24/04/2013 - Различия трёх прошедших времён на одном примере
- 24/04/2013 - Применение глагола Llevar в испанском языке
- 24/04/2013 - Испанские приметы
- 24/04/2013 - Немного лексики о любви и отношениях
- 24/04/2013 - Приветствие на испанском
- 24/04/2013 - Pluscuamperfecto - прошедшее в прошедшем
- 24/04/2013 - Лексика сумки и пакеты
Старые материалы по этой тематике:
- 24/04/2013 - Лексика - сказочные герои
- 24/04/2013 - Subjuntivo - сослагательное наклонение в Испанском языке
- 24/04/2013 - Времена прошлого в испанском языке (Preterito)
- 29/11/2012 - Секреты разговорного испанского языка или чему не учат на курсах
- 08/10/2012 - Изучение испанского языка и некоторые особенности произношения
- 14/10/2010 - Спряжение Испанских глаголов